হোম অনুবাদ
অনুবাদ : মোঃ আসাদুজ্জামান

দুটি কবিতা ।। মাহমুদ দারবিস

access_time ২১ জুন ২০২০

(১৯৪১ সালের ১৩ই মার্চ জন্ম নেয়া মাহমুদ দারবিস ক্রমশই প্যালেস্টাইনের জাতীয় কবিতে পরিণত হন। তার কবিতায় প্যালেস্টাইন এসেছে...

বিস্তারিত:::
মূল : নিল গেইম্যান ।। অনুবাদ : তানজিনা তাবাস্‌সুম নোভা

কেন লাইব্রেরি, বই পড়া, এবং স্বপ্ন দেখার ওপরে আমাদের ভবিষ্যৎ নির্ভর করছে

access_time ২০ জুন ২০২০

(২০১৩ সালের ১৫ অক্টোবর, রিডিং এজেন্সি আয়োজিত এক অনুষ্ঠানে নিল গেইম্যান ‘Why our Future Depends on Libraries, Readi...

বিস্তারিত:::
ও. হেনরি ।। অনুবাদ : মুজিব রাহমান 

শেষ পাতাটি

access_time ১৭ মে ২০২০

সু এবং জনসি দুজন শিল্পী। একই ফ্ল্যাটে থাকে। তাদের ফ্ল্যাটটি একটি পুরনো বাড়ির তৃতীয় তলায়।  নভেম্বরে জনসি মারাত্মক অস...

বিস্তারিত:::
ভাষান্তর : খাজা মোঃ ওয়াহিদুর রহমান 

জেন গল্প 

access_time ২৮ আগস্ট ২০১৯

গভীরভাবে জীবনান্বেষণের নাম ‘জেন’। প্রতিদিনের যাপিত জীবন থেকে জীবনসত্য আহরণই জেনবাদের মূলকথা। প্রকৃতপক্ষে, জী...

বিস্তারিত:::
রোবের্তো বোলানিও অনুবাদ : দিলওয়ার হাসান

মেক্সিকান মেনিফেস্টো 

access_time ১৫ জুন ২০১৯

ওই বিকেলে আমি আর লরা সঙ্গম করিনি। চেষ্টা অবশ্য করেছিলাম; কিন্তু শেষ পর্যন্ত হয়ে ওঠেনি। এমনো হতে পারে শুধু ভেবেছিলাম। ঠিক...

বিস্তারিত:::
ভাষান্তর : অনন্ত উজ্জ্বল

জিগনিভ হার্বাট-এর কবিতা

access_time ১৮ ই মার্চ ২০১৯

[জিগনিভ হার্বাট ১৯২৪ সালের ২৯ অক্টোবর ইউক্রেনের লিবিব শহরে জন্মগ্রহণ করেন। জিগনিভ হার্বাটের কবিতা আধুনিক পোলিশ কবিতা সংক...

বিস্তারিত:::
menu
menu